Over the years, Hollywood has created and released countless live-action remakes of our childhood cartoons and shows, which differ and stray from the original content.
The most recent of these being “Fate: The Winx Saga” released by Netflix this year, which was based on the world in “The Winx Club” cartoon.
“Fate: The Winx Saga,” also known as “Fate”, had a lot of content to explore in the series.
Starting off, the main ensemble cast was known as being very diverse in their races and background.
In the original series, Flora, the earth fairy, is Hispanic. Musa, the music fairy, is Asian, and Aisha, the water fairy, is African American.
The diversity pretty much got thrown out the window in the live-action remake with Flora’s character not even being a part of the main cast. The only clear difference in race among them was Aisha.
This is because Musa’s actress is part Singaporean; she still passes off as “white” around the others and does not fit with the original source of the character that would have been more accurate.
In addition to eliminating the diversity of the original source, the remake took the happy yet also sometimes serious cartoon and turned it dark and angsty.
Much like “The Chilling Adventures of Sabrina” before it, “Fate: The Winx Saga” takes a step away from the happier and lighter originals and moves towards a darker and more teen-centered story.
The original focused on some aspects of being a teenager; it highlighted a large number of relationships among the main cast. Each girl in the original had a boyfriend that was in the specialist.
However, in the remake, characters were almost completely omitted. Only two of them still existed.
But even with that, the show was rated as TV-G, meaning that it was meant for general audiences and could be watched with children.
The live-action remake, on the other hand, is rated a TV-MA, meaning it is meant for a mature audience. This could be because of its violence, mature relationships between characters, and the use of blood in a lot of its climactic scenes.
The story of the remake takes a completely different turn than the original. This is completely barbaric to those who are used to the original’s stories.
There are many differences between the remake and the original, such as the way the characters meet, how they become friends, and more. This more-or-less makes it a TV show with the “Winx” title thrown into it.
They still have the magic that was explored in the original, but it does not completely coincide with it. An example of this being Musa, whose music powers were changed to mind magic.
Now, “Fate” is definitely not the first, and certainly will not be the last, live-action remake to take a completely different turn.
“Avatar: The Last Airbender” is getting a live-action remake soon and it has already made news about some of the changes coming to it.
Over the past couple of days, it became known that Sokka, who is the older brother of Katara in the original, would become her little brother instead.
Changing this means altering Sokka’s character development and the relationship among the group. This is especially frustrating because it is an integral part to the story.
These changes and examples prove that there are problems that can be created from making live action shows from cartoon versions that already exist.
The changes that are made do tend to hurt the shows more than they help them, especially in relation to the audiences that have seen both.
Viewers that have seen the originals can judge the remakes harshly. Although it is acknowledged that nothing is exactly the same, the changes in characters and the stories from the original to the remakes can lead to dissatisfaction among the viewers who know what originally happened.